Интервью с кандидатом филологических наук, доцентом, преподавателем кафедры медиалингвистики института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» Санкт- Петербургского государственного университета о языке в социальных сетях.
- Екатерина Владимировна, наблюдается ли с развитием социальных медиа такая тенденция как упрощение языка?
- Думаю, это сложный процесс. С одной стороны, условия интерактивной коммуникации, впрочем, как и любой язык общения – скорости другие только, стремится к упрощению. Оно проявляется: в замещении слова знаком, символом; в необходимости мобильно реагировать сразу на несколько сообщений; в желании попасть в группу «посвященных», что требует освоения нового языка; в участии в коммуникации огромного количества «авторов», среди которых много тех, кто не владеет нормой. С другой стороны, именно социальные медиа оказались коммуникативной площадкой, которая развивает и обогащает язык: сегодня неологизмы очень быстро осваиваются языком и попадают в разряд общеупотребительных благодаря бесконечному тиражированию их в медиа. Доказательства: слова года, которые называет Оксфордский словарь; употребление в речи представителей самых разных социальных групп слов, которые родились в той или иной культуре (интернет-технологии, заимствования, рэп, массовая литература и т.п.); авторские неологизмы, вброшенные в онлайн-коммуникацию лидерами мнения. Это не новый процесс, но скорость освоения языком такой лексики не сравнима ни с одним периодом истории.
- Верно ли утверждение, что коммуникация в виртуальной среде ведет к упрощению языка и в целом негативно на него влияет?
- К сожалению, негативное влияние ощущается, но не уверена, что виновата в этом только виртуальная среда. Факторов много, просто в виртуальное общение включено больше всего людей.
- В социальных сетях при общении многие часто нарушают правила русского языка, существует ли опасность привыкания к подобного рода «грамотности» в оффлайне?
- Я это часто обсуждаю со студентами. Для себя сформулировала ситуацию так: если человек уже освоил норму, то нарушение становится игрой, поэтому обязательно переходит в оффлайн, и это не привыкание; если человек осваивает норму в социальных сетях, то опасность такая, безусловно, есть. Это особенно заметно на знаках препинания: мы сознательно не тратим на них время в мессенджерах, возникает вопрос – мы забываем норму? Ответ для меня пока не очевиден.
- Может ли под влиянием «быстрого общения» в сети измениться язык взрослого человека, сформированного в оффлайн-среде?
- Может, но если речь идет о взрослом (я понимаю, что он освоил и апробировал норму, может оценивать себя, рефлексировать) человеке, то это его осознанный выбор. Уверена, что М.М. Бахтин по-прежнему прав – жанр (форма, способ, язык создания текста) всегда ситуативен, мы же по-разному говорим в разных речевых ситуациях, разные книги читаем в транспорте и дома (лично я так делаю). Язык, конечно, меняется, это закон, но это не однонаправленный и не однозначный процесс.
- Можно ли сказать, что язык «эмоджи» помогает виртуальной коммуникации, или он все же отучает выражать свои чувства и настроение с помощью слова?
- Если человек уже сформировал свой лексикон, и он достаточно богат, то эмоджи только в помощь, а если это исключительно эмоджи, потому что нет слов, то отучает, безусловно. Но тоже не надо винить только эмоджи, тут комплекс факторов (образование, ЕГЭ, инфляция языка и другое). Замечательная иллюстрация – диалог Л. Парфенова и Ю. Дудя о мате: для Дудя есть одно слово, которое заменяет бесконечный ряд Парфенова – великолепный, изумительный, потрясающий, гениальный, удивительный…
- А насколько язык, используемый, особенно подростками и молодыми людьми, в социальных сетях сегодня оказывает влияние на общение в оффлайне?
- Влияет, потому что язык – живой механизм. Вопрос прежний – носитель языка осознает это или подчиняется влиянию. Мне нравится использовать молодежный сленг, но я понимаю, в каких речевых ситуациях это уместно и оправдано.
- Некоторые исследователи отмечают большое количество ненормативной лексики в сети, и для многих молодых людей это становится своеобразной нормой. Насколько это разрушает язык и есть ли какие-то способы минимизации этого явления?
- Мне как филологу очень обидно за мат. Нас учили, начиная с занятий по фольклору, что филолог не должен стесняться никаких выражений, но обращение к той или иной языковой единице должно быть обусловлено опять же речевой ситуацией. Самое главное, чтобы он не оскорблял слух участника коммуникации. Мат выполнял свою экспрессивно-художественную функцию, пока не стал «нормой». Особенно раздражает неумелое использование ненормативной лексики молодыми людьми. Способы минимизации, наверное, есть, но это точно не запрет (который всегда сладок), считаю глупостью удаление такой лексики из произведений искусства, где это оправдано. Нужна общая культура и языковое чутье, нужно в школе показывать, что язык бесконечно разный, учить наслаждаться этой разницей. Но как это сделать, я не очень понимаю, хотя часто думаю над этим.
- Можете ли Вы обозначить проблемы, возникающие у молодежи, которые используют Интернет в первую очередь как площадку для общения?
- Деформация представления о реальной действительности и о себе (если площадка общения ограничена и нет навыка сопоставлять, обдумывать, критически оценивать); отсутствие социальной практики общения, что осложняет жизнь «оффлайн»; бедность языка, так как в онлайн-общении он как правило стандартизирован и визуален.
Все перечисленное часто приводит к агрессии, которая доминирует в медиа - не только в интернет-СМИ, но и в традиционных. Кроме того, агрессия становится реакцией на те проблемы, с которыми ограниченный интернет-общением человек сталкивается в реальной жизни.
- А можно ли говорить о том, что определённые сообщества в сетях использует свой язык - жаргон, сленг - для принятия в свою интернет субкультуру?
- Да, так было всегда, ничего нового в этом нет. Но весь интернет нельзя назвать субкультурой – это огромное количество разных культур, как и в реальной жизни. Тут я согласна в А. Пивоваровым: «И мне многие, в том числе люди, которые считаются крупными визионерами, говорили, что это не будет востребовано, такой подход никому в ютьюбе не нужен. Либо ты приходишь, материшься и говоришь как ты думаешь, либо ты никому там не нужен. И у меня пару раз опускались руки, я думал, что не надо. Потом мы все-таки решились, и получилось, и тьфу-тьфу, и как-то вроде неплохо идет, и вот этим я в общем, наверное, да, горжусь, что мы не забоялись. А могли».
- Как привить культуру языка молодежи, используя современные технологии?
- Начать делать интересные вещи на привычных для них площадках, демонстрируя возможности языка. Это делают уже Ю. Сапрыкин (Полка), А. Пивоваров (Редакция), Л. Парфенов (Парфенон), А. Лебедев (два блога, совершенно разных с точки зрения языка – сравнить и показать, как это работает), Н. Солодников (Ещенепознер) и другие. Обсуждать с ними язык ярких, по их оценкам, интернет-событий, интернет-явлений. Я это попробовала сделать с рэп-баттлом - текст опубликован в журнале «Журналист». Читать вслух лучшие образцы литературного языка разных эпох, не учить, не заставлять, а обсуждать.